FAQ: Medicina síria
06 Dec 2016
7 fatos sobre a especificação das tradições de cura antigas na Síria
Se olharmos para a história da medicina em geral, vemos duas tradições principais: o primeiro conhecido a nós e tornou-se o principal no mundo hoje - uma medicina europeia; e o segundo - umas espécies nacionais da medicina, como chinês, índio, filipino, quem não estão no mundo moderno de tradições médicas dominantes, onde as suas drogas, a sua teoria fisiológica, os seus métodos da cura.
- 1. A medicina europeia, que é necessária para falar em primeiro lugar com relação à história da medicina, a saber aquela no estudo principal é agora doutores e historiadores da medicina, tem um endereço muito claro da sua origem - é a Grécia Antiga, filosofia natural, escola de Hippocrates de Porque. Depois de Galen - o autor de II século a.C. Oe, que comentou muitos trabalhos de Hippocrates e criou do sistema de cura inteiro de Hipócrates,-. A medicina grega em Roma torna-se a eleição prévia. Compõe-se de …
Mas então, se abrir algum manual da história da medicina, verá que há medicina grega e romana, na forma de Galen e o seu círculo de discípulos (até mandam cunhar um termo especial por O. Temknym - "galenizm"), e a seguinte etapa será medicina arábica. Clássico os seus representantes foram Hunain (Johannitus) sírio, o lexicógrafo famoso Ibn Sina (Avicenna), que escreveu "a Kitab al-Qanun fi-t-Tibb 'trabalho famoso" o Cânone "Do cânone de Avicenna da medicina, Razi (Rhazes) e outros grandes médicos árabes. - 2. Entre o romano (eu a.C.-.... IV d.C.) e arábico (. VIII-XII séculos) períodos do desenvolvimento da medicina lá é uma fenda na consciência ordinária. Mas os cientistas sabem que a tradição Greco-romana da cura, a medicina se transferiu para os sírios do Leste árabes. Isto fez-se em várias etapas por um esforço sério. A especificidade da medicina síria deve encontrar um sistema de transferência especial, inclusive o desenvolvimento do vocabulário lingual pelos arameus da medicina, que se emprestou depois do arábico. O mérito da medicina síria está principalmente na transmissão da medicina Greco-romana de tradições ao Leste. Como sabemos, logo no Leste, esta tradição da medicina antiga percebeu-se, desenvolvida depois junto com a filosofia, com Aristóteles chegou Granada e Córdova, e logo estendeu-se através do mundo árabe. E a medicina europeia redescobre Galen e as escritas de Hipócrates basicamente por traduções do arábico. Qualquer transferência de uma instituição social - e medicina deve entender-se aquele caminho - a tradução impossível tradutora simples transporta uma carga cultural demasiado grande. Transmita não só o montante de habilidades culturais, não só a língua, não só o tipo do comportamento, mas também uma subcultura do que chamamos a prática da medicina (θεραπευτικὴ τέχνη, ars medendi, como se chamou Galen). Por isso, os sírios, definitivamente galenic textos traduzidos, mas tentado para passar e cultura, mas a língua aramaica são insensíveis ao τέχνη Aristotélico, medicina - é somente aswāthā, doctoring.
- 3. Para descrever o método desta medicina, é necessário começar com Hippocrates, Galen para si mesmo considerou-se de Hipócrates. A tradição de Hipócrates foi em primeiro lugar uma observação de tradição, catalogar habilidades se curam baseou-se na experiência, quanto a exemplos. Se tomarmos os trabalhos mais famosos de Hippocrates, como "epidemia", na qual um grande lugar se ocupa por paradigmas, parece à descrição de casos clínicos: "... uma mulher veio um soluço para o terceiro dia - grampos, para o quarto morreu". Hippocrates explica que foi a base da clínica. Médico de Hipócrates - um clínico com uma paixão maníaca por catalogação. Galen desenvolveu o sistema de medicina de Hipócrates e complementou-o Alexandrinizm com as suas grandes descobertas Gerofil ou Erasistratus em anatomia e fisiologia. Não foi somente um método de doutores - foi uma grande escola do pensamento, a medicina - é uma Antiguidade especial discursivamente Última. Melhorar o uso de saúde de homem - Complexo de cytamins da saúde masculina,Péptidos Testoluten, do uso de saúde de mulher - o Complexo de cytamins da saúde de mulher, Péptidos Zhenoluten, da compra de coração Meldonium.
- 4. Específico para a língua siríaca apareceu o desenvolvimento simultâneo de medicina e ascetismo. Como uma vez Fergus Millar observado, "Cristandade, as instituições siríacas e sociais se desenvolvem durante II-III séculos na Síria e a Mesopotâmia quase simultaneamente e certamente na relação". Como sabemos, ascetismo (ἀσκετική de ἀσκέω, exercício) - certo montante de habilidades comportamentais, projetadas para assegurar que a alma de uma pessoa limpa, para salvá-la das "paixões" e fazer uma pessoa capaz das formas mais altas da contemplação, a forma mística da contemplação. Os sírios transferiram e conheciam o grande teorista do ascetismo cristão Evagrius de Pontus. E de maneira interessante, na paralela com os métodos da purificação dos sírios de alma aprendeu os modos de curar o corpo. Por isso muitos, se não todos, os tradutores de textos médicos foram monges, bispos, sacerdotes. Um exemplo clássico - o autor do VI século Sergius Reshaynsky (do nome da cidade Resch Ain). Escreveu tratados teológicos, traduziu Aristóteles e "Areopagitica" e simultaneamente traduziu 36 trabalhos de Galen, do qual muitos foram comentários sobre o corpo galenic de Hipócrates. A tradição ascética simplesmente diz a língua hagiographical. Por exemplo, onde certo asceta conquista a sua paixão, carnal ou avareza. Tais histórias contaram-se na paralela - sobre o tratamento de doenças e para a libertação de paixões. O manuscrito médico com os trabalhos de S. Sergius e as suas traduções de Galen copiou os mesmos monges em mosteiros Beth Nuhadry ou Khuzistan. Isto levou à emergência de um tipo especial do ascetismo - médico.
- 5. A segunda característica da medicina síria é que combinou o conhecimento Greco-romano com o conhecimento de Mesopotamian que vem da antiguidade suméria-acadiana. Qualquer transmissão de tradições culturais de um meio ao outro associa-se com certa universalidade. É claro que a maioria dos trabalhos de Hippocrates dedicado a drogas, isto é, como responder à doença. Descreveu as ervas gregas, grego de minerais - meios gregos. Galen subiu com o seu "unguento sagrado» (ἱεραί). No Oriente Médio, ou a doença timeof árabe de Fase primeira romana e a própria medicina (o samame) pode ser diferente, respectivamente, os escritores sírios tiveram de encontrar alguns exemplos que fariam a arte que se cura mais universal. Isto também é o mérito da medicina síria. É o conhecimento sintetizado, usando a velha pelos séculos experiência da cura.
- 6. Ascetismo sírio muito tecnológico, quase é físico, e não é somente um pouco da sua especificidade, mas também uma das razões que se recebeu depois na tradição bizantina e antiga. O ascetismo sírio - uma tecnologia, como medicina (isto também é a tecnologia). Quando dizemos que no ascetismo sírio têm qualquer superfundo da doença de avareza, ou fornicação ou preguiça, está enganado, somente lá não parou a procura dos métodos eficazes da influência no corpo, para que por meio do seu trabalho na alma como, segundo o mesmo Evagrius sábio, a autoridade principal do ascetismo sírio, "diretamente afetam a alma, não possamos". Foi importante trabalhar no corpo, para que por meio do seu trabalho na alma e, consequentemente, o centro da alma - o que chamamos o coração, centro humano. A medicina tecnológica, bem como antiga de ascetismo sírio, porque aprendeu dela. No corpo pode afetar-se com duas metas: livrá-los da dor física e aliviá-la da necessidade de ser uns fenômenos de condutor obscurecem a alma de paixões. E sofrimento físico e o sofrimento do chamado pela paixão pela mesma palavra - πάθος, haššā siríaco. De fato, e o médico e um asceta que faz sobre a mesma coisa - livramento desta irregularidade, sofrimento, técnicas duráveis, simples em cada caso o seu próprio.
- 7. O problema principal - um desenho de um grande corpo que proposto em 1982 pelo meu recém-falecido colega Munich Rainer Degen. Temos de criar o Corpo medicorum syriacorum, para entender que textos se transmitiram, e como. No fim de tudo, entre Sergius e Hunain ibn Ishaq, segundo grande tradutor de Galen durante o IX século, 300 anos! Os catálogos olham de manuscritos e histórias escritas à mão infeccionaram relações. Procura de publicação de textos. O segundo problema - encontra práticas médicas que estiveram nos mosteiros sírios tanto Orientais como Ocidentais durante VI-IX séculos. Satisfaça-o para dizer que como as práticas ascéticas aplicaram sanguessugas e sangria - diz a carta Abraham. Estas práticas médicas transferiram-se para a visão ascética do alcance somatogenetic teoria e vários movimentos espirituais da alma, que tem raízes no de Hipócrates com a sua teoria dos quatro elementos, os quatro líquidos e misturas disso (κρᾶσις, muzzāgā). Lembramo-nos de que até em "Timaeus" Platão têm uma ideia que o fígado afeta a alma, a alma é onde o fígado e assim por diante. Em volta de cardiocentrism ou cerebrocentrism foram muitas cópias quebra-se quando Simon de Taybute escreveu o seu tratado "Do coração", que não pode distinguir-se do ascetismo da anatomia. Em princípio, muitos fenômenos espirituais e psíquicos dos ascetas sírios associaram-se com várias condições patológicas do corpo, e isto fez que eles usassem a prática médica. Temos de explorar mais profundamente a prática e entender onde asceta eminente médico próprio e os sírios. Agora somos somente no começo.